#9 Annette von Droste-Hülshoff (1797-1848)
воскресенье, 4 сентября 2011Der Weiher (Пруд)
Er liegt (он лежит: liegen) so still (так тихо, спокойно) im Morgenlicht (в утреннем свете: das Morgenlicht = der Morgen – утро + das Licht – свет),
So friedlich (так мирно) , wie ein fromm Gewissen (как чистая совесть: das Gewissen)
Wenn Weste (когда западные ветра: der West – запад, западный ветер) seinen Spiegel küssen (его зеркало целуют: der Spigel),
Des Ufers Blume (берега цветок: der Ufer, die Blume) fühlt es nicht (не чувствует этого: fühlen); (more…)