#15. ‘Eisen’ – Bertolt Brecht (1898 – 1956)
четверг, 13 августа 2015Eisen (Железо)
Im Traum (во сне: der Traum) heute (сегодня) nacht (ночью)
Sah (увидел: sehen-sah-gesehen) ich (я) einen großen (большой) Sturm (ураган: der Sturm).
Ins (в) Baugerüst (строительные леса: das Baugerüst) griff (хватался: greifen-griff-gegriffen) er (он)
Den Bauschragen (строительные козлы: der Bauschragen, ед.ч., м.р.) riß (сорвал: reißen-riß-gerissen) er (он)
Den Eisernen (железные), abwärts (вниз).
Doch (всё же) was (те, которые) da (там) aus (из) Holz (дерева: das Holz) war (были)
Bog sich (погнулись: sich biegen-bog sich-sich gebogen) und (и) blieb (остались: bleiben-blieb-geblieben).
Eisen
Im Traum heute nacht
Sah ich einen großen Sturm.
Ins Baugerüst griff er
Den Bauschragen riß er
Den Eisernen, abwärts.
Doch was da aus Holz war
Bog sich und blieb.
Железо
Перевод Святослава Городецкого
Во сне сегодня ночью
Видел я, как ураган,
Строенья из железа
Рвал и метал
И с ветром уносил.
А что из дерева там было,
Гнулось, но оставалось.